ライ麦畑で出会った
1投稿者:窓は開きます  投稿日:2003年04月10日(木) 15時18分00秒
モルダーに全速力で追われて怖かった。
2投稿者:ホテル・ニュー・ハンプシャー  投稿日:2003年04月10日(木) 15時19分37秒
KEEP PASSING THE OPEN WINDOWS
3投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2003年04月10日(木) 15時21分07秒
ハンプシャーって脱力系の語感だね
ハンプシャー
4投稿者:元ナナシ酸  投稿日:2003年04月10日(木) 15時21分45秒
「開いた窓」といへばサキでしが
5投稿者:rom  投稿日:2003年04月10日(木) 15時23分01秒
2番にヘキサゴン
6投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2003年04月10日(木) 15時23分13秒
ジョン・アーヴィング原作もいいけど映画も良かったねー。
クイーンの曲名にもある。
「開いた窓は通り過ぎろ」=「開いた窓から飛び降りてはいけない(自殺しするな)」
7投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2003年04月10日(木) 15時30分30秒
On a dock, there's a highway...
8投稿者:rom  投稿日:2003年04月10日(木) 15時31分36秒
宇宙文字が踊ってる読めない
投稿者 メール
(゚Д゚) <