ご連携お願いします
1投稿者: 投稿日:2011年11月26日(土) 14時40分30秒
伝えてくださいって意味なんだけど、日本語として問題ないですか?
2投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2011年11月26日(土) 14時51分28秒
日本語むずかしいよね
3投稿者:沢田まこと  投稿日:2011年11月26日(土) 14時53分41秒 ID:bXjipVbZ
 「ご協力お願いします」と用法は同じなので、おかしくはないのではないかと思わない事もないですが、
あんまり使わない言い方ですよね。
4投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2011年11月26日(土) 14時54分43秒
連携に「ご」付けないほうがいいけど付けないわけにもいかないという
5投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2011年11月26日(土) 14時56分04秒
連携は間違いでしょ
6投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2011年11月26日(土) 14時57分31秒
つか、迷うようなら使わない方がいいんじゃないの
7投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2011年11月26日(土) 14時58分44秒
伝えてくださいって言えばすむ話やん
8投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2011年11月26日(土) 14時58分50秒
連絡でいいと思いますがなんか業界のならい習いですかね
9投稿者:(o!o)@evo  投稿日:2011年11月26日(土) 15時01分07秒
連帯してください
だと左翼風に
10投稿者:google先生  投稿日:2011年11月26日(土) 15時01分37秒
"ご連携お願いします" 3件
"ご連携をお願いします" 8件
11投稿者:腐れ厨房(゚ホマ゚)四昨年7台目ホマ  投稿日:2011年11月26日(土) 15時06分05秒
伝えるコトそのものがニャンコのクビに鈴をつける行為に相当し、相手方共にネズミの立場とゆよな事情がない限りヘンテコですね。()イビ
12投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2011年11月26日(土) 15時18分04秒
ジョニーが来たなら ご連携お願いします
二時間待ってたと
投稿者 メール  
(゚Д゚) <