イタリアンがいいの女
1投稿者:ニート  投稿日:2009年07月15日(水) 00時21分07秒
デブだな
2投稿者:沢田まこと  投稿日:2009年07月15日(水) 00時22分09秒 ID:bXjipVbZ
 タイトルがとりわけ難解
3投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2009年07月15日(水) 00時28分23秒
たぶんテレビ
4投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2009年07月15日(水) 00時55分16秒
イタリアンのフルコースとか、そんなに食えないって
5投稿者:若ひろゆき  投稿日:2009年07月15日(水) 00時57分26秒
イタリア料理のフルコースのメインディッシュはあまり美味しくない
6投稿者:腐れ厨房(゚ホマ゚)二昨年7台目ホマ  投稿日:2009年07月15日(水) 01時00分11秒
横文字とカタカナだけのメニュだけで注文しろてふざけてもすです。()イビ

BH6500i
CS410G

こな型番だけ並べた電器店もたいなもんです。()イビ
7投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2009年07月15日(水) 01時00分28秒
「何食べたい?」
「イタリアンがいい〜」という女
8投稿者:(o!o)  投稿日:2009年07月15日(水) 01時01分20秒
「精進料理がいい〜」
という女とは付き合えない
9投稿者:こうは  投稿日:2009年07月15日(水) 01時01分25秒
そしてサイゼリヤへ
10投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2009年07月15日(水) 01時01分25秒
でも
日本語で
散文調のサブタイトルつけてるようなメニューの店は大体見かけだおし
11投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2009年07月15日(水) 01時07分56秒
10は散文という言葉の意味を理解してるんだろうか
12投稿者:こうは  投稿日:2009年07月15日(水) 01時08分26秒
どういうのか上げてもらおうよ
13投稿者:(o!o)  投稿日:2009年07月15日(水) 01時12分21秒
海の宝物のペペロンチーノ バジルの香りと共に
14投稿者:こうは  投稿日:2009年07月15日(水) 01時13分31秒
ああ
わかる
それなんか筆記体のフランス語で書かれてんのな
15投稿者:こうは  投稿日:2009年07月15日(水) 01時13分48秒
イタリア語か
まあどっちでもいいな
16投稿者:腐れ厨房(゚ホマ゚)二昨年7台目ホマ  投稿日:2009年07月15日(水) 01時14分48秒
「トマト」「水牛」「モッツァレラチーズ」

この3つの単語と助詞や装飾詞で構成さりたお料理頼んだら水牛のお肉がなくてガカリしたコトありもすです。()イビ
17投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2009年07月15日(水) 01時16分25秒
ペペロンチーノに海の宝物なんか入れちゃいかんだろ
あれはニンニクと唐辛子とオリーブオイルだけが基本だ
18投稿者:こうは  投稿日:2009年07月15日(水) 01時17分33秒
応用があっては移管という話しをしているのか
投稿者 メール  
(゚Д゚) <