ボウリングフォーコロンバイン見てきたよ!
1投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2003年05月02日(金) 18時39分15秒
結局何が言いたかったのかわからんかったよ。最初は「銃が悪い」てことかと
思ってたんだけどさー。
2投稿者:腐れ厨房(゚腐゚)  投稿日:2003年05月02日(金) 18時47分19秒
あ僕も見よかと思てましたです。思ただけですけど。
3投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2003年05月02日(金) 18時47分46秒
コロンバインOK コロンバインOK
4投稿者:ひまがく  投稿日:2003年05月02日(金) 18時48分02秒
今日も変わらない日常が始まる

農夫は土地を耕し
ミルク売りはミルクを売り
大統領は名前の難しい国に爆撃をする
5投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2003年05月02日(金) 18時48分27秒
その後一人で空中庭園に登ったよ!スカイビル。カップルだらけだったよ!
望遠鏡見ようとしたら金が詰まって係りの人が取ってくれて、おまけで
1回分タダにしてくれたよ!僕はその1回分しか見なかったんで100円得
したよ!その後美味いって評判のラーメン屋行って、思ったより美味く
なかったんで帰って来たんだよ!!!!!!!!
6投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2003年05月02日(金) 18時50分10秒
映画って、結構時間の無駄だよな。カロビほどじゃないけど。
7投稿者:腐れ厨房(゚腐゚)  投稿日:2003年05月02日(金) 18時50分49秒
>前の難しい国
イラクは単純ですね。本質は「違う肌の色の国」なんだと思いますです。第二次世界大戦以降白人の国には爆撃してないハズです。ソ連とは冷戦止まりでしたし。
8投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2003年05月02日(金) 18時51分34秒
アメリカの白人とロシアの白人って違う人種って感じはするがなァ
9投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2003年05月02日(金) 18時52分41秒
アフガニスタンとかトルクメニスタンとかカザフスタンとかの
「〜スタン」って、ペルシャ語で「〜の土地、〜の地域」って意味らしいね
10投稿者:ひまがく  投稿日:2003年05月02日(金) 18時53分34秒
4はボウリング〜のつかみです。
11投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2003年05月02日(金) 18時54分23秒
観てないけど言われなくても分かったよそんなん>>10
12投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2003年05月02日(金) 18時54分37秒
肌の色といえば、なかなか上手い翻訳の仕方した個所があったよ
見てのお楽しみにしとくけど
13投稿者:Steavy  投稿日:2003年05月02日(金) 18時55分17秒
>>7
コソボ紛争のときユーゴを爆撃したよ。
14投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2003年05月02日(金) 18時55分49秒
元の言語がわからないのに上手いかどうかなんて判別できるわけがなかろう
15投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2003年05月02日(金) 18時55分49秒
オレオ?
16投稿者:しんちゃん  投稿日:2003年05月02日(金) 18時55分51秒
ず−っと前に年上の女の人(職場の同僚)と、その人の子供を連れて「彫刻の森」ってところに行ったんですけど周りがカップルだらけでいたたまれず「何故僕をこんなところに誘ったんですか?」と聞いたらその女の人に「あたしも今、後悔してる」と言われました。>>5
17投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2003年05月02日(金) 18時56分58秒
ユーゴんときはついでに中国大使館も爆撃してたけど。
18投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2003年05月02日(金) 18時59分02秒
>>14
いや、そうでもないんじゃない?
19投稿者:腐れ厨房(゚腐゚)  投稿日:2003年05月02日(金) 18時59分52秒
んじゃユゴだけが例外ですね?
20投稿者:ひまがく  投稿日:2003年05月02日(金) 19時00分47秒
箱根彫刻の森美術館に始めていったときにはポンキッキのあの透明の12面体?が
くっついた遊具を見て本当にある,と喜んだ覚えがあります
21投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2003年05月02日(金) 19時00分57秒
ベトナムのときはもっと恐ろしい映像がたっぷり
あったらしいね。ベトコンを人間扱いしてなかったから
22投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2003年05月02日(金) 19時01分33秒
>>20
俺もついこの間見てきた、同じ事思った
23投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2003年05月02日(金) 19時01分37秒
>>18
だって元の言語がわからなきゃ、上手い表現の原文直訳だか翻訳が絶妙なのかわからんじゃん。
24投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2003年05月02日(金) 19時03分23秒 ID:Ipq42k4k
香川じゃやってないっぽいんだよなぁ、見たい。
25投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2003年05月02日(金) 19時03分39秒
確かにドストエフスキーが面白い、ハナモゲラが面白い言っても
翻訳読んでるだけだからな
26投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2003年05月02日(金) 19時06分22秒
でもドストエフスキーは工藤精一郎、江川卓の訳はおもろい
27投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2003年05月02日(金) 19時08分11秒
ハルキのキャチャーインザライ読んでるけどやっぱ
昔読んだときのより面白いよ
やっぱ翻訳者の力だよ
28投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2003年05月02日(金) 19時14分31秒
>>23
翻訳でたまにあるじゃん、日本語の駄洒落を入れてるの。あのパターンだよ。
29投稿者:ひまがく  投稿日:2003年05月02日(金) 19時15分43秒
老後はフィネガンズ・ウェイクを原文で読んでみたいです。
30投稿者:沢田まこと  投稿日:2003年05月02日(金) 19時19分11秒
 銃社会を告発と言うからそういうものかと思ったのだが違うのか。
自分で見なきゃいかんか、やぱし。
31投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2003年05月02日(金) 19時30分51秒
>>30
基本はそうなんだけど、カナダじゃアメリカと同じくらい簡単に銃が
買えるんだって。でも銃による殺人はアメリカよりずっと少ないんだって。
この事実が無きゃもっとまとまったんだと思うけど、ちゃんとそういうとこも
踏まえてて説得力があった。
32投稿者:沢田まこと  投稿日:2003年05月02日(金) 19時33分47秒
>>31
 最初、恵比寿で単館公開してたのが、アカデミー賞受賞したせいなのか、
それとも当初からの予定なのか、まあ、ともかく、拡大公開してますよね。
タイトルに惹かれて観てみたいとはかねがね思っていたんですけど、そう聞くと
やぱし観なきゃいけなさそうです。
33投稿者:毒鮪  投稿日:2003年05月02日(金) 19時35分13秒
カナダは人よりトナカイの方が多いイメージ。
34投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2003年05月02日(金) 19時37分53秒
少しだけど、グロいシーンもありますしね
35投稿者:沢田まこと  投稿日:2003年05月02日(金) 19時39分28秒
 あ、そうなんですか? まあ、インターネット普及以降は、映画にその辺を
期待することはなくなりましたけどね。
投稿者 メール
(゚Д゚) <