日本中に散らばる外国語を検証する
1投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2003年03月17日(月) 18時47分50秒
どういう意味だよ!ってのを

ルミネ
アトレ
カプリチョーザ
アルタ
プロント

他にも挙げてくれ
2投稿者:ひまがく  投稿日:2003年03月17日(月) 18時54分18秒
プロントプロント。
3投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2003年03月17日(月) 18時54分30秒
ルミナリエ
4投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2003年03月17日(月) 18時56分40秒
1は今日新宿へ行ってきた。
5投稿者:――(゚ー゚!  投稿日:2003年03月17日(月) 18時56分46秒
外来語。
6投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2003年03月17日(月) 18時56分49秒
プロントは「今すぐ」って意味だろ?
イタリア人は電話でPronto!って言うことがある
「もしもし」の意味だね
7投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2003年03月17日(月) 18時56分53秒
ルミネとアルタしか意味がよくわからんのだが。
8投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2003年03月17日(月) 18時58分09秒
セッカスの意味は?
9投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2003年03月17日(月) 18時58分39秒
アルタは「高い場所」だよな
10投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2003年03月17日(月) 19時00分38秒
プロントサウルスは今すぐ!サウルス?
11投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2003年03月17日(月) 19時02分05秒
ルミネは「明かり」という意味
12投稿者:M  投稿日:2003年03月17日(月) 19時06分02秒
プランタン
13投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2003年03月17日(月) 19時06分44秒
プラセンタ
14投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2003年03月17日(月) 19時07分11秒
エルガーラ
15投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2003年03月17日(月) 19時07分22秒
パルコ
16投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2003年03月17日(月) 19時08分26秒
パルコはパークで公園だよ
17投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2003年03月17日(月) 19時11分43秒
何語?
18投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2003年03月17日(月) 19時12分48秒
スペイン語かイタリア語だと思う
フランス語だとParqueなんで
19投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2003年03月17日(月) 19時15分16秒
日本語だな
20投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2003年03月17日(月) 19時17分05秒
>>18
フランス語だとパルキュ?
21投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2003年03月17日(月) 19時18分27秒
パルケエスパーニャ
22投稿者:M  投稿日:2003年03月17日(月) 19時19分50秒
イタリア語みたいですね。
http://www.city.sendai.jp/kikaku/tyousei/italy-camp/i-go.html
23投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2003年03月17日(月) 19時21分19秒
ほうほう、パルコっていう時どこにもアクセントおかないけど
ホントのイタリア語はパルゥコォっていうんだろうな。きっと。ルゥ巻き舌。
24投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2003年03月17日(月) 19時22分34秒
どうにもミラパルコ!
25投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2003年03月17日(月) 19時24分12秒
ケッカスの意味を教えてくレー
あるSPAMの内容だったんだが
26投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2003年03月17日(月) 19時24分23秒
たまねぎパルコ
27投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2003年03月17日(月) 19時30分43秒
そろそろ満を持して俺がカプリチョーザの解説をする頃合かな
28投稿者:Steavy  投稿日:2003年03月17日(月) 19時36分47秒
気まぐれって意味だっけ?
29投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2003年03月17日(月) 19時38分26秒
あ、間違えたセッカスね
30投稿者:もよこ  投稿日:2003年03月17日(月) 20時49分00秒
>>12
プランタンはフランス語で「春」です。
投稿者 メール
(゚Д゚) <