■
You copy ? I copyってやりとりは実際に英語圏
1
投稿者:
あ
投稿日:2012年09月08日(土) 12時28分33秒
であるんですか?
プラテネスってアニメで、「伝わったか?」「伝わった、了解」みたいな意味で使われてるんだけど
宇宙で作業する人のアニメなんだけど
2
投稿者:
ヾ(゚д゚)ノ゛バカー
投稿日:2012年09月08日(土) 12時30分13秒
http://blog.hangame.co.jp/B0001025952/article/24460077/
よめ
3
投稿者:
まりぃ@らぶナード
投稿日:2012年09月08日(土) 12時31分31秒
ID:/bMRayaI
韓国語で コピって言うときは 複写とコーヒーと鼻血の三つの意味が
あるよ。
それが半分韓国人なら 貴方鼻血? 私鼻血
という可能性が
4
投稿者:
ヾ(゚д゚)ノ゛バカー
投稿日:2012年09月08日(土) 12時32分10秒
そんな妄想記事とっくに読みましたよ
5
投稿者:
ヾ(゚д゚)ノ゛バカー
投稿日:2012年09月08日(土) 13時09分37秒
戦争映画でよくあるよね
6
投稿者:
Rマニア
投稿日:2012年09月08日(土) 14時23分58秒
ID:to3AmNou
you jelly? I jelly。
7
投稿者:
沢田まこと
投稿日:2012年09月08日(土) 14時33分36秒
ID:bXjipVbZ
スターウォーズの1作目でも出てくるですね。デススターに取り込まれた
ミレニアムファルコンの中に入っていったストームとルーパー、認識番号「TK421」に対して、
上官みたいなやつが、「TK421、Do you copy? (TK421、聞こえるか?)」と
問いかけるシーンがあるます。
8
投稿者:
沢田まこと
投稿日:2012年09月08日(土) 14時46分43秒
ID:bXjipVbZ
驚いた。
>>7
の裏を取ろうとしてgoogleで「tk421」と入力したら、
予想される言葉としてまさに「tk421 do you copy」が出てくるではないか。
で、それで検索した結果の筆頭のサイトはこれ。
http://starwars.wikia.com/wiki/TK-421
投稿者
メール
(゚Д゚) <