日本語吹き替えの映画
1投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2008年10月02日(木) 01時30分35秒
映画館だと問題ないけどレンタルして家で見る時、
しゃべり声が必ず、聞き取りにくい

映画のソースそのまんまだからなんだろうけど、なんとかならんの
家庭用に調整してよ
2投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2008年10月02日(木) 01時31分02秒
字幕で見るのは嫌なんだ
その間、目を離せないから
3投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2008年10月02日(木) 01時31分22秒
エコさん・・・。
4投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2008年10月02日(木) 01時42分13秒
素人乙
5投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2008年10月02日(木) 01時42分44秒
玄人が素人の俺に教えてくれよ
6投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2008年10月02日(木) 01時45分17秒
玄人に教わりたいのならお金が必要
7投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2008年10月02日(木) 01時47分56秒
なら、玄人裸足の素人、頼む
8投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2008年10月02日(木) 01時48分26秒
字幕ありがたがるのって日本人だけだよ
9投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2008年10月02日(木) 01時53分54秒
そうなん?
10投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2008年10月02日(木) 02時04分13秒
子供のころジャッキー映画みてて、初めて本物みたとき声が違う偽者だーいうて泣いた
11投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2008年10月02日(木) 02時08分27秒
ジャッキーチェンの映画のテレビ放送、
最初のオープニングだけ、縦に圧縮されて変な事になってた
シネマサイズをテレビサイズに縮小してたのかな
12投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2008年10月02日(木) 02時12分19秒
先端恐怖症のもえは少林寺の棒アクションがみれんかった
13投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2008年10月02日(木) 04時11分30秒
>>11
別にジャッキー映画に限らず映画の大半はそうだったでしょ
昔は上下に黒帯が入るレターボックスは一般的ではなかったので
ビスタはともかくシネスコなどの横長サイズの映画は全て左右をバッサリ切り捨てて放映してたけど
オープニングなどのスーパーが入る画面はそうするわけにもいかず無理やり4:3に圧縮して流してた
14投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2008年10月02日(木) 04時23分02秒
ハリウッド映画とかイタリア映画じゃなくて香港映画になるおまえらって
本当にイモなんだな
15投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2008年10月02日(木) 04時25分40秒
タンパク質だからイモじゃねえ!
16投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2008年10月02日(木) 04時34分59秒
ハリウッド映画がオシャレっていう感覚(笑い)
投稿者 メール  
(゚Д゚) <