英語と日本語どっちが情報量多いの?
1投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2008年05月15日(木) 14時31分26秒
文字数あたりなら圧倒的に日本語だろうけど、喋り言葉では?
2投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2008年05月15日(木) 14時34分17秒
神のご加護があらんことを
Got grace you
3投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2008年05月15日(木) 14時37分37秒
Got 
4投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2008年05月15日(木) 14時58分20秒
同じ内容の本だと、日本語の方が厚みがだいぶ減るって聞いた
5投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2008年05月15日(木) 16時27分38秒
あんまり関係ないかも知れないけど、日本だと学校のレポートとかは1200字以内みたいに文字単位だけど、
英語だと1200ワード以内みたいに単語単位なんだよな。
だから何だと言われそうだ。
6投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2008年05月15日(木) 16時33分04秒
God speed you 
7投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2008年05月15日(木) 16時39分18秒
いちいち数えるのかね?>>5
8投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2008年05月15日(木) 16時39分22秒
どうやって1200数えるのだろう
9投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2008年05月15日(木) 16時42分53秒
>>7
数えるみたいよ

>>8
英語は単語ごとに区切って書くだろ?
例えば>>6なら3ワードということになる
10投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2008年05月15日(木) 16時44分09秒
スペースの数をかぞえた方が楽そうだ。
11投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2008年05月15日(木) 16時45分13秒
自分の書いたのを数えるのもめんどいが、読んで審査する方はもっとめんどいだろうな
12投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2008年05月15日(木) 16時59分49秒
ソフトが数えてくれるだぁよ
ワープロもだ
13投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2008年05月15日(木) 17時06分40秒
手書きやタイプライターの時代は?
14投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2008年05月15日(木) 17時06分59秒
英語のエの字も知らないカロビラーのみんなダイスキ
15投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2008年05月15日(木) 17時07分47秒
E 
16投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2008年05月15日(木) 17時10分22秒
電動タイプライターってのがあってそれは数えてくれた
その前の手動の時はワード数じゃなくて何文字×何行、の指定で終わり
17投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2008年05月15日(木) 17時36分47秒
ペンギンと新潮文庫で、サリンジャーの「大工よ〜&シーモア〜」持ってる
が、本文ペンギンは148ページくらいで新潮文庫は225ページくらいだな。
ただし本のサイズは違う。幅はほぼ同じくらいだと思うが、ペンギンは18a
新潮文庫は15.2a位か。
18投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2008年05月15日(木) 17時37分28秒
あ、高さが
19投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2008年05月15日(木) 17時37分35秒
罪と罰とか1冊だよね
20投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2008年05月15日(木) 17時39分49秒
デュマのダルタニャン物語なんかどうなんだろう
21投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2008年05月15日(木) 18時05分22秒
訳文の方が説明的で冗長になりがちってことはあるかも知れん
22投稿者:.  投稿日:2008年05月15日(木) 19時23分08秒
歌の歌詞の訳だと日本語ははしょりまくり.
投稿者 メール  
(゚Д゚) <