- 1投稿者:muhi 投稿日:2007年11月05日(月) 02時01分07秒 ID:bxvx151u
- マジでやばいお(^ω^)
- 2投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2007年11月05日(月) 02時02分29秒
- わかる。
- 3投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2007年11月05日(月) 02時03分29秒
- (^ω^)オッオッ
- 4投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2007年11月05日(月) 02時03分46秒
- てか、しないほうが頭よくなる。自然に覚えるから
- 5投稿者:muhi 投稿日:2007年11月05日(月) 02時04分56秒 ID:bxvx151u
- 聞き流ししかしてないお(^ω^)
やる気ないから意味確かめてないから謎の音声になってるお(^ω^)
- 6投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2007年11月05日(月) 02時05分54秒
- まぁそれもあり。そういう時代があってこそ未来が作られる。
- 7投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2007年11月05日(月) 02時06分07秒
- 働いてんならもう勉強は無理だろ
- 8投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2007年11月05日(月) 02時07分12秒
- 全然英語好きそうでもないのになんでやってるの
- 9投稿者:muhi 投稿日:2007年11月05日(月) 02時13分36秒 ID:bxvx151u
- タイプでもやるお(^ω^)
Some people are sitting out on the deck.
There are pedestrians on both sides of the road.
Some buildings are reflected in the water.
There is a fountain in the center of the park.
The motorbike is unattended.
The woman is taking an inventory of articles.
The chef is wiping off the stove.
The customer is paying the cashier.
Refreshments are being provided in the room.
The train is out of service.
- 10投稿者:muhi 投稿日:2007年11月05日(月) 02時15分23秒 ID:bxvx151u
- >>7
働いていると言っても年末バイトだお(^ω^)
その後新聞配達もやめて実家に戻ってもりもり勉強する予定だお(^ω^)
今はその前準備段階だお(^ω^)
- 11投稿者:(o!o) 投稿日:2007年11月05日(月) 02時16分03秒
- 留学でも?
- 12投稿者:muhi 投稿日:2007年11月05日(月) 02時17分44秒 ID:bxvx151u
- 留学はしたいお(^ω^)
金貯めてしたいお(^ω^)
- 13投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2007年11月05日(月) 02時18分11秒
- ーーーーーーーーーーーーーーーー終了ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
- 14投稿者:muhi 投稿日:2007年11月05日(月) 02時18分14秒 ID:bxvx151u
- でも、来年は無理だな。時期尚早すぎる。
- 15投稿者:muhi 投稿日:2007年11月05日(月) 02時25分14秒 ID:bxvx151u
- がんばるお(^ω^)
A parcel is being inspected.
The men are looking at blueprints.
Woman are passing people in the hallway.
Bycycles are lined up on both sides of the street.
People are stroling along the path.
The woman is watering the plants.
Some people are gazing down at the magazine.
There are several lanes to pay for the groceries
The woman is arranging the marchandise.
Papers are scattered on the desk.
- 16投稿者:快刀 投稿日:2007年11月05日(月) 02時57分25秒 ID:iIzgPecH
- 初めてこのゴミをすごいと思った
やっぱキャパを超える知識をリアルに見せられると臆するな
- 17投稿者:muhi 投稿日:2007年11月05日(月) 03時06分03秒 ID:bxvx151u
- 本から移しながら意味を読み取ってるだけだから。リスニング対策用だから。
- 18投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2007年11月05日(月) 03時10分22秒
- 16投稿者:快刀 投稿日:2007年11月05日(月) 02時57分25秒 ID:iIzgPecH
初めてこのゴミをすごいと思った
やっぱキャパを超える知識をリアルに見せられると臆するな
- 19投稿者:快刀 投稿日:2007年11月05日(月) 03時12分11秒 ID:iIzgPecH
- それでも今一番カロビーで英語能力があるやつだ
掲示板では実際に能力を見せつけた者だけが認められる
手抜きが許されると思ってる古参ほど中身がない
ちなみに普段から信憑性のないやつは君と同じことしても無駄
- 20投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2007年11月05日(月) 03時15分54秒
- 15に書かれた英文が正しいかどうか分かるのか?
- 21投稿者:麻布 投稿日:2007年11月05日(月) 03時19分52秒 ID:t33TFwd2
- 無ひさん、頑張るね。
- 22投稿者:快刀 投稿日:2007年11月05日(月) 03時19分59秒 ID:iIzgPecH
- ただ写してるだけだから間違いとかはない
ただこいつが英語を勉強していることは確かだし、バックグラウンドにある英語の存在もわかる
- 23投稿者:muhi 投稿日:2007年11月05日(月) 06時14分28秒 ID:bxvx151u
- ipodでリスニングの練習しようとしたらU2、レイジ、レッチリと聞き込んでしまったお(^ω^)
Ipod英語学習の意外な盲点だお(^ω^)
- 24投稿者:大 投稿日:2007年11月05日(月) 08時24分17秒 ID:kFiti5Fm
- 15の3文目は誤りがありもす。エコでもわかるだろ
- 25投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2007年11月05日(月) 09時22分45秒
- カロビで一番英語能力があるのはかるちうと大と電だろ
- 26投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2007年11月05日(月) 09時39分38秒
- 仕事で英語
大と電、英語圏で生活経験もあり
英会話の先生
かるちう、これも生活経験あり
今、現在アメリカ暮らしで演奏でヨーロッパにも。
かむかむブルドック
- 27投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2007年11月05日(月) 09時40分00秒
- 一番なのに3人も挙げるのか。日本語能力が無いんだな。
- 28投稿者:muhi 投稿日:2007年11月05日(月) 19時32分47秒 ID:bxvx151u
- かるちうなんて小泉の英文スピーチ英訳してたらしいぞ。
- 29投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2007年11月05日(月) 19時35分25秒
- わざわざ外注してんのか??
- 30投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2007年11月05日(月) 19時36分38秒
- 小泉だってロンドン大学留学してたな