『アボ○ド』の表記について、どちらが多数派なのか、売り場
1投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2007年08月21日(火) 00時06分00秒
http://portal.nifty.com/2007/08/20/c/
遠рウんが変節してアボカドの軍門に下ったが
俺はアボ「ガ」ドって発音するね
書くときはアボ「カ」ドだけど
2投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2007年08月21日(火) 00時08分33秒
ビビンバなのかビビンパなのかも
3投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2007年08月21日(火) 00時10分43秒
1mol中に含まれる原子とか分子の数は?
4投稿者:まりぃ@くわた  投稿日:2007年08月21日(火) 00時11分00秒 ID:/bMRayaI
あ、またな無しにしちゃった。
5投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2007年08月21日(火) 00時11分31秒
俺は誰が何と言おうとイバラ「ギ」派
6投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2007年08月21日(火) 00時12分30秒
茨城なのか茨木なのか
7投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2007年08月21日(火) 00時17分55秒
イバラギを茨城訛りのイントネーションで発音するとイバラキになるんだよ
8投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2007年08月21日(火) 00時19分00秒
近鉄バッファローズじゃなくて近鉄バファローズな
9投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2007年08月21日(火) 00時19分21秒
標準語イントネーション:− ̄−_
茨城訛りイントネーション:−−− ̄
10投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2007年08月21日(火) 00時22分04秒
レッツゴー三匹ではなくレツゴー三匹

とこないだ指摘されて初めて知った
興味ないだろうが
11投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2007年08月21日(火) 00時23分58秒
キャノンではなくキヤノン
12投稿者:離岸流政宗  投稿日:2007年08月21日(火) 00時27分41秒 ID:G1ews493
>>3
アボカドロ数だろ



とでも言うと思ったかたわけが
13投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2007年08月21日(火) 00時28分34秒
アボカド(avocado:学名 Persea americana)
14投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2007年08月21日(火) 00時28分53秒
ガンキャノンはガンキヤノン
15投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2007年08月21日(火) 01時54分34秒
翻訳家の遠рウんがアボガドと書いたのは一生の恥
翻訳家としてやってはいけない恥を晒しちゃったね(笑)
16投稿者:俺は変質者だけどな  投稿日:2007年08月21日(火) 02時00分13秒
アボカドでしょうよ
17投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2007年08月21日(火) 02時04分07秒
しかも毎朝食ってるくらい大好きなくせに想いっきり間違えてたウスラバカエンシューってヴザマすぎwwwww
18投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2007年08月21日(火) 02時05分12秒
アヴォキャド
19投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2007年08月21日(火) 02時05分29秒
レシピものの大半は創作だと思うがな
現に翻訳家でもないだろうし
20投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2007年08月21日(火) 02時06分38秒
カドだな
圧倒的にカド
21投稿者:俺は変質者だけどな  投稿日:2007年08月21日(火) 02時08分22秒
マグロと一緒にご飯の上に乗っけて
キザミ海苔&ワサビ醤油がシンプルで好きだな
22投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2007年08月21日(火) 08時17分57秒
>>18
23投稿者:腐れ厨房(゚腐゚)  投稿日:2007年08月21日(火) 08時19分41秒
カド カド カド 曲がり角♪
アボカド料理食べるたべに心の中で歌てもすです。
24投稿者: 投稿日:2007年08月21日(火) 08時24分59秒 ID:BkIYCyPw
アボカッド 私が 夢の国〜
投稿者 メール
(゚Д゚) <