- 1投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2007年05月02日(水) 11時23分00秒
- 馬鹿め!
- 2投稿者:Yb 投稿日:2007年05月02日(水) 11時24分03秒
- 馬鹿めと言ってやれ!
は?
馬鹿め、だ!!
- 3投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2007年05月02日(水) 11時25分52秒
- 沖田艦長・・・
- 4投稿者:Yb 投稿日:2007年05月02日(水) 11時29分44秒
- 元はバルジの戦いで包囲された連合軍司令官の台詞らしいです。
松本先生もインスパイアです。
- 5投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2007年05月02日(水) 11時36分52秒
- NUTS!
- 6投稿者:緩歩の宿 投稿日:2007年05月02日(水) 11時37分19秒
- パスタにはバジルだ。
- 7投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2007年05月02日(水) 11時40分08秒
- 包囲された方が馬鹿めと言ったのか?強がり?
- 8投稿者:Yb 投稿日:2007年05月02日(水) 11時43分41秒
- 降伏勧告に対して>>5のように言ったそうです。
司令官が電信兵にそう打電するよう伝えた、って都市伝説みたいなものでしょうが。
- 9投稿者:Yb 投稿日:2007年05月02日(水) 11時47分59秒
- ところでどうでもいい話だが、
「こうふくかんこく」の変換第一候補が「幸福韓国」だったよ。ちょっと物悲しい。