ブラジャーはブラはいいとしてジャーという語感が間抜けである
1投稿者:小房の粂八  投稿日:2006年12月24日(日) 17時15分35秒
ブラニクスとかブラティーとかの方が良かった
2投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛メリークリトリス  投稿日:2006年12月24日(日) 17時16分47秒
これ俺が昔立てたスレのパクリだな。
>>1パクリの自覚あろだろ?
3投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛メリークリトリス  投稿日:2006年12月24日(日) 19時46分12秒
ブラ汁
4投稿者:麻布  投稿日:2006年12月24日(日) 19時48分28秒 ID:t33TFwd2
ヌーブラ
5投稿者:もち  投稿日:2006年12月24日(日) 19時49分25秒
>>4
お願いです、中だしさせてください。
6投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛メリークリトリス  投稿日:2006年12月24日(日) 19時50分26秒
おれもおれも。イブ中出し。
7投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛メリークリトリス  投稿日:2006年12月24日(日) 20時01分24秒
仏語・英語:brassière, 英語:brassiere
8投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛メリークリトリス  投稿日:2006年12月24日(日) 20時03分30秒
ブラッシェリーか
9投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛メリークリトリス  投稿日:2006年12月24日(日) 20時10分55秒
ブラジャー 2 [brassiere]


婦人用下着の一。乳房を包み、胸の形を整えるためのもの
10投稿者:(o!o)  投稿日:2006年12月24日(日) 20時11分58秒
ブラシェリーと発音するの?
シェリーの方がかわいい感じだな
11投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛メリークリトリス  投稿日:2006年12月24日(日) 20時21分14秒
フランス語からだからだろ
12投稿者:(o!o)  投稿日:2006年12月24日(日) 20時25分39秒
英語圏だとブラジャー?
炊飯ジャーと同じジャーなのかな丸い御椀型
13投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛メリークリトリス  投稿日:2006年12月24日(日) 20時27分52秒
英語だとブラー(ラーがあがる)で通じる
14投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛メリークリトリス  投稿日:2006年12月24日(日) 20時28分08秒
普通にブライアンでいいじゃん
15投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛メリークリトリス  投稿日:2006年12月24日(日) 20時32分44秒
ブライアン
16投稿者:(o!o)  投稿日:2006年12月24日(日) 20時33分13秒
ブラーてバンド英国だっけ
投稿者 メール
(゚Д゚) <