NYタイムズ、今年の10冊に「海辺のカフカ」を選定
1投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛メリークリトリス  投稿日:2005年12月02日(金) 13時04分16秒
http://www.nikkei.co.jp/news/main/20051202STXKF001602122005.html
2投稿者:エコ  投稿日:2005年12月02日(金) 13時06分48秒 ID:uNzb56Lx
つまんなくて上巻しか読んでない。
3投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛メリークリトリス  投稿日:2005年12月02日(金) 13時38分51秒
他の9冊が知りたい
4投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛メリークリトリス  投稿日:2005年12月02日(金) 14時08分23秒
>>3
http://www.nytimes.com/2005/12/11/books/review/tenbest.html
5投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛メリークリトリス  投稿日:2005年12月02日(金) 14時10分33秒
村上春樹のあの情的な世界は日本語だから評価されるっておもちょったけど
英語でも評価されてるんだね。今度読んでみるよ。
6投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛メリークリトリス  投稿日:2005年12月02日(金) 14時12分23秒
>>4
ありがと
みてみたけどみんな知らんわ
7投稿者:刺身ファン太宰  投稿日:2005年12月02日(金) 14時13分10秒 ID:TZ67zOu0
ヘンテコ俳句が流行ってるからなのかな?
REMのマイケルスタイプがもの凄いヘンテコな俳句(俳句になってない)を詠んで
凄い納得してるんだけど、そういうヘンテコリンな捉えられ方なんだろうか。

というか、やっぱりノーベル平和賞なんだろうか。
8投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛メリークリトリス  投稿日:2005年12月02日(金) 14時28分12秒
俳句は向こうでは575っていうより、季節感を詠んだ短詩、でとらえられてるんじゃないかな
9投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛メリークリトリス  投稿日:2005年12月02日(金) 14時29分43秒
母音の数が5つ7つ5つの3文で成り立つ文章って規定されてたはず。季語の有り無しは不明。
10投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛メリークリトリス  投稿日:2005年12月02日(金) 16時34分57秒
村上春樹の小説って、ぬるいビールかと思ったら小便だったよ、みたいな読後の残念感がある。
結局けむにまいて終わりかよー、みたいな。
投稿者 メール
(゚Д゚) <