- 1投稿者:民族学者 投稿日:2005年12月01日(木) 21時14分27秒
- やはりクリトリスのクリなんでしょうね。
英語だし。
- 2投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛メリークリトリス 投稿日:2005年12月01日(木) 21時15分16秒
- 英語でくりはマロンだよ
- 3投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛メリークリトリス 投稿日:2005年12月01日(木) 21時16分09秒
- 電激さんが喜びそうなスレだ
- 4投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛メリークリトリス 投稿日:2005年12月01日(木) 21時17分11秒
- ぷぷっ馬鹿ナリー
>>1は馬鹿ナリー
- 5投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛メリークリトリス 投稿日:2005年12月01日(木) 21時18分12秒
- あれ?コロスケ?
コロスケいるの?
- 6投稿者:沢田まこと 投稿日:2005年12月01日(木) 21時24分45秒 ID:oJxQisAh
- クリは英語でchestnutではないか。
- 7投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛メリークリトリス 投稿日:2005年12月01日(木) 21時25分16秒
- >>6
kuntともいう。
- 8投稿者:民族学者 投稿日:2005年12月01日(木) 21時25分20秒
- みんながいじめるー
- 9投稿者:沢田まこと 投稿日:2005年12月01日(木) 21時26分54秒 ID:oJxQisAh
- Cunt、なら知ってましたが、そうなんですか。gooの英和では引っかからなかったです。
marronは、ヨーロッパ産の大きいクリだって。へえへえへえ。
- 10投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛メリークリトリス 投稿日:2005年12月01日(木) 21時27分05秒
- ナッツを食べた少年に口づけして死んだ少女がいましたね
- 11投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛メリークリトリス 投稿日:2005年12月01日(木) 21時27分24秒
- marronはおフランスざまーす
- 12投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛メリークリトリス 投稿日:2005年12月01日(木) 21時28分40秒
- チェスナッツ。
甘栗屋やってた頃にヤクルトのラミレスがよく買いにきてたな。
それでやつとこみゅにけーしょんとるために英語でなんていうか覚えたな。
彼も元々はベネズエラの貧民窟の人だから英語覚えるのも苦労したんだろうなー
すごくいい人だったよ。
- 13投稿者:沢田まこと 投稿日:2005年12月01日(木) 21時33分14秒 ID:oJxQisAh
- ベネズエランはクリがお好きでしたか。なんか親近感感じちゃうね。
あそこはほんとはスペイン語圏だったかな?
- 14投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛メリークリトリス 投稿日:2005年12月01日(木) 21時38分43秒
- あ、Cuntだった。すまんすまん。ずっとKだと思ってたよ。