自分の妻のことを、「奥さん」「嫁さん」
1投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2005年03月21日(月) 11時20分34秒
これ、おかしいとおもう
2投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2005年03月21日(月) 11時21分25秒
そう思う方がおかしい
3投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2005年03月21日(月) 11時21分47秒
自分の妻のことを、「奥さん」「嫁さん」 「カレーパン」「ジャム」 「バタ」「チーズ」 「ランランラーン♪」
4投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2005年03月21日(月) 11時22分36秒
細君っていうべきだよね
5投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2005年03月21日(月) 11時22分51秒
愚妻
6投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2005年03月21日(月) 11時22分59秒
「おい」とか「アレ」とか
7投稿者:まりぃ@12歳  投稿日:2005年03月21日(月) 11時23分22秒 ID:fuEeRCpL
御台所
8投稿者:腐れ厨房(゚腐゚)  投稿日:2005年03月21日(月) 11時23分23秒
大さんの細君?
9投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2005年03月21日(月) 11時23分29秒
「ウチの」って呼ばれてます。
10投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2005年03月21日(月) 11時23分36秒
レコ
11投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2005年03月21日(月) 11時23分51秒
さっちゃん
12投稿者: 投稿日:2005年03月21日(月) 11時23分56秒
よめ 0 【嫁/▼娵】


(1)息子と結婚した女性を親の側からいう語。息子の妻。
(2)結婚する相手の女性。
「―を探す」「―をもらう」

おくさん 1 【奥さん】


〔「おくさま」の転〕他人の妻を敬っていう語。
「―によろしく」
〔「おくさま」より少しくだけた言い方。現在は広く一般に用いられる〕
13投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2005年03月21日(月) 11時24分36秒
旧姓の苗字から
なっちゃん
14投稿者: 投稿日:2005年03月21日(月) 11時25分36秒
かみさん 0 【上さん】


(1)商人・職人などの主婦をいう語。また、親しい間柄では、自分の妻をいう場合もある。
「魚屋の―」「うちの―」
(2)主人の母、老母を敬っていう近世上方での語。
「これ―、…七夕様が祭つてあるな/浄瑠璃・妹背山」
15投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2005年03月21日(月) 11時26分12秒
>>12
子持ち家庭で自分の旦那を「パパ」って呼ぶのと同じで
どこに目線を置くかの問題だと思います。
16投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2005年03月21日(月) 11時26分14秒
ナチスのなっちゃん
17投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2005年03月21日(月) 11時27分08秒
家のワイフが
18投稿者: 投稿日:2005年03月21日(月) 11時29分39秒
>15
それは無いだろう
配偶者をパパとかママというのは家庭内での話だから通用する
家庭外の人としゃべるとき
パパとかママとか母さん倒産言ったらおかしいでしょ

同様に嫁さんやら奥さんやらも通用しない
19投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2005年03月21日(月) 11時31分58秒
>>18
親しい中ならいうと思いますよ。

そもそも、改まった場では「嫁さん」も「奥さん」も使わないと思います。
常識のある人なら。

ウチの旦那も友人との会話では「ウチの」とか「嫁さん」と言いますが、
会社の人間には「妻」と言ってますよ。
20投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2005年03月21日(月) 11時36分11秒
内儀
21投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2005年03月21日(月) 11時43分50秒
山の神
投稿者 メール
(゚Д゚) <