朝日新聞の記者は英語が書けない
1投稿者:日野浩志  投稿日:2004年05月18日(火) 20時34分48秒
http://www.asahi.com/national/update/0518/032.html
どうしてWinnyと書かずにウィニーと表記するのか。
この記者は英語力が乏しいからだ。
2投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2004年05月18日(火) 20時36分46秒
足りないのは読者のほうという可能性も
3投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2004年05月18日(火) 20時37分51秒
英語スペルだと読み方に迷う可能性があるから
4投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2004年05月18日(火) 20時39分09秒
新聞を読む人の中には中卒もいるから英語スペルだと読めないんじゃないか
5投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2004年05月18日(火) 20時41分24秒
長年使ってきたフリーソフトの読み方が人と違うことに気づいたときの焦燥感
6投稿者:日野浩志  投稿日:2004年05月18日(火) 20時41分33秒
確かにgoogleをゴーグルと読む輩もいるから読者に配慮して、との
理由も考えられなくはない。
7投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2004年05月18日(火) 20時42分19秒
ウィンニューヨークかと思ってたよ
8投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2004年05月18日(火) 20時42分21秒
Yahooは一年くらいヤッホーだと思ってた
9投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2004年05月18日(火) 20時42分51秒
googleはゴーグルと読んでもよいとgoogleのサイトに書いてあったよ
10投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2004年05月18日(火) 20時43分15秒
tongueをトングーと発音した人もいたな
11投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2004年05月18日(火) 20時43分24秒
http://www.google.co.jp/search?q=%E3%82%A6%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%83%8B%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%83%A8%E3%83%BC%E3%82%AF&ie=UTF-8&hl=ja&btnG=Google+%E6%A4%9C%E7%B4%A2&lr=
12投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2004年05月18日(火) 20時43分26秒
俺的にはゴーグルとヤッホーは分かって使う分にはオッケ
13投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2004年05月18日(火) 20時44分16秒
ウィンニューヨークは俺らだけかよ
14投稿者:日野浩志  投稿日:2004年05月18日(火) 20時44分30秒
分かってながら使うとは?常識のある人間がわざわざ
そのようなことをするだろうか
15投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2004年05月18日(火) 20時44分36秒
http://www.google.co.jp/search?hl=ja&ie=UTF-8&c2coff=1&q=%E3%82%A6%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%8B%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%83%A8%E3%83%BC%E3%82%AF&lr=
16投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2004年05月18日(火) 20時44分38秒
ガンダムの世界ではニューヤ-クなのな
17投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2004年05月18日(火) 20時46分06秒
分かっててやらないと冗談にならないべ
18投稿者:棄人  投稿日:2004年05月18日(火) 20時49分33秒
カロビーが新聞で取り上げられることがあっても、カ[]ビーとは表記してくれない
でしょうね。
19投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2004年05月18日(火) 20時52分20秒
管理人自体カロビーって書いてるじゃん
20投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2004年05月18日(火) 20時52分44秒
インターネット上の掲示板
21投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2004年05月18日(火) 20時56分20秒
普段アルファベット表記のミュージシャンとかが
新聞のラテ欄でカタカナ表記にされてるとちょっと切ない
ウーアとか
22投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2004年05月18日(火) 20時56分45秒
ラルカンシェル
23投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2004年05月18日(火) 20時57分44秒
ミシアとか
24投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2004年05月18日(火) 20時58分32秒
うあはカタカナ表記ださいよなぁ
25投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2004年05月18日(火) 20時58分51秒
オムァンコ
26投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2004年05月18日(火) 20時59分07秒
ドリカムはドリカムだな
27投稿者:元ナナシ酸  投稿日:2004年05月18日(火) 20時59分54秒
フランキー・ゴーズ・トゥ・ハリウッド

かな書きだとなんかアレでし
28投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2004年05月18日(火) 21時00分08秒
コニスィキ
29投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2004年05月18日(火) 21時00分41秒
ティーアールエフ。違和感だけが…
30投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2004年05月18日(火) 21時04分23秒
>>29
スペースの関係で省略するのに長くなってるじゃん
31投稿者:のび  投稿日:2004年05月18日(火) 21時14分15秒
NECの方ですか?
可哀想な名字ですね。
32投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2004年05月18日(火) 21時15分59秒
新聞のラ・テ欄の表記には一応ルールがあって
アルファベットをそのまま読めるのはアルファベット表記で、
英語やローマ字読みの場合はカタカナ表記にするらしい。
trf、HYなど→そのまま
UA、GLAYなど→カタカナ
33投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2004年05月18日(火) 21時18分39秒
HYって「エイチワイ」って読むんだぁ
「ハィ」かと思ってた。
34投稿者:沢田まこと  投稿日:2004年05月18日(火) 21時28分27秒
 awayをアウエーと言わせるのはどこの団体だ。新聞やか、サッカー協会か。
35投稿者:元ナナシ酸  投稿日:2004年05月18日(火) 21時29分27秒
マイウェーを熱唱するおじさんがこぉ
36投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2004年05月18日(火) 21時29分43秒
aiwaをアイワーと・・・
投稿者 メール
(゚Д゚) <