- 1投稿者:日野浩志 投稿日:2004年05月18日(火) 20時34分48秒
- http://www.asahi.com/national/update/0518/032.html
どうしてWinnyと書かずにウィニーと表記するのか。
この記者は英語力が乏しいからだ。
- 2投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2004年05月18日(火) 20時36分46秒
- 足りないのは読者のほうという可能性も
- 3投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2004年05月18日(火) 20時37分51秒
- 英語スペルだと読み方に迷う可能性があるから
- 4投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2004年05月18日(火) 20時39分09秒
- 新聞を読む人の中には中卒もいるから英語スペルだと読めないんじゃないか
- 5投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2004年05月18日(火) 20時41分24秒
- 長年使ってきたフリーソフトの読み方が人と違うことに気づいたときの焦燥感
- 6投稿者:日野浩志 投稿日:2004年05月18日(火) 20時41分33秒
- 確かにgoogleをゴーグルと読む輩もいるから読者に配慮して、との
理由も考えられなくはない。
- 7投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2004年05月18日(火) 20時42分19秒
- ウィンニューヨークかと思ってたよ
- 8投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2004年05月18日(火) 20時42分21秒
- Yahooは一年くらいヤッホーだと思ってた
- 9投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2004年05月18日(火) 20時42分51秒
- googleはゴーグルと読んでもよいとgoogleのサイトに書いてあったよ
- 10投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2004年05月18日(火) 20時43分15秒
- tongueをトングーと発音した人もいたな
- 11投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2004年05月18日(火) 20時43分24秒
- http://www.google.co.jp/search?q=%E3%82%A6%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%83%8B%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%83%A8%E3%83%BC%E3%82%AF&ie=UTF-8&hl=ja&btnG=Google+%E6%A4%9C%E7%B4%A2&lr=
- 12投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2004年05月18日(火) 20時43分26秒
- 俺的にはゴーグルとヤッホーは分かって使う分にはオッケ
- 13投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2004年05月18日(火) 20時44分16秒
- ウィンニューヨークは俺らだけかよ
- 14投稿者:日野浩志 投稿日:2004年05月18日(火) 20時44分30秒
- 分かってながら使うとは?常識のある人間がわざわざ
そのようなことをするだろうか
- 15投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2004年05月18日(火) 20時44分36秒
- http://www.google.co.jp/search?hl=ja&ie=UTF-8&c2coff=1&q=%E3%82%A6%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%8B%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%83%A8%E3%83%BC%E3%82%AF&lr=
- 16投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2004年05月18日(火) 20時44分38秒
- ガンダムの世界ではニューヤ-クなのな
- 17投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2004年05月18日(火) 20時46分06秒
- 分かっててやらないと冗談にならないべ
- 18投稿者:棄人 投稿日:2004年05月18日(火) 20時49分33秒
- カロビーが新聞で取り上げられることがあっても、カ[]ビーとは表記してくれない
でしょうね。
- 19投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2004年05月18日(火) 20時52分20秒
- 管理人自体カロビーって書いてるじゃん
- 20投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2004年05月18日(火) 20時52分44秒
- インターネット上の掲示板
- 21投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2004年05月18日(火) 20時56分20秒
- 普段アルファベット表記のミュージシャンとかが
新聞のラテ欄でカタカナ表記にされてるとちょっと切ない
ウーアとか
- 22投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2004年05月18日(火) 20時56分45秒
- ラルカンシェル
- 23投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2004年05月18日(火) 20時57分44秒
- ミシアとか
- 24投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2004年05月18日(火) 20時58分32秒
- うあはカタカナ表記ださいよなぁ
- 25投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2004年05月18日(火) 20時58分51秒
- オムァンコ
- 26投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2004年05月18日(火) 20時59分07秒
- ドリカムはドリカムだな
- 27投稿者:元ナナシ酸 投稿日:2004年05月18日(火) 20時59分54秒
- フランキー・ゴーズ・トゥ・ハリウッド
かな書きだとなんかアレでし
- 28投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2004年05月18日(火) 21時00分08秒
- コニスィキ
- 29投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2004年05月18日(火) 21時00分41秒
- ティーアールエフ。違和感だけが…
- 30投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2004年05月18日(火) 21時04分23秒
- >>29
スペースの関係で省略するのに長くなってるじゃん
- 31投稿者:のび 投稿日:2004年05月18日(火) 21時14分15秒
- NECの方ですか?
可哀想な名字ですね。
- 32投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2004年05月18日(火) 21時15分59秒
- 新聞のラ・テ欄の表記には一応ルールがあって
アルファベットをそのまま読めるのはアルファベット表記で、
英語やローマ字読みの場合はカタカナ表記にするらしい。
trf、HYなど→そのまま
UA、GLAYなど→カタカナ
- 33投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2004年05月18日(火) 21時18分39秒
- HYって「エイチワイ」って読むんだぁ
「ハィ」かと思ってた。
- 34投稿者:沢田まこと 投稿日:2004年05月18日(火) 21時28分27秒
- awayをアウエーと言わせるのはどこの団体だ。新聞やか、サッカー協会か。
- 35投稿者:元ナナシ酸 投稿日:2004年05月18日(火) 21時29分27秒
- マイウェーを熱唱するおじさんがこぉ
- 36投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2004年05月18日(火) 21時29分43秒
- aiwaをアイワーと・・・