- 1投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2004年04月03日(土) 14時52分44秒
- じゃあ英語ってどんなの?
- 2投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2004年04月03日(土) 14時53分28秒
- 酒と泪と男と女
- 3投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2004年04月03日(土) 14時55分46秒
- 地下鉄 英語 チューブ
米語 サブウェイ
これしか知らない
- 4投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2004年04月03日(土) 14時57分00秒
- 日本語 メトロ
- 5投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2004年04月03日(土) 14時57分14秒
- footballとsoccer
- 6投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2004年04月03日(土) 14時57分27秒
- >>4
それフランス語
- 7投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2004年04月03日(土) 14時57分57秒
- エレベーター 英語リフト
米語エレベーター
持ち帰り 英語テイクアウェイ
米語テイクアウト
- 8投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2004年04月03日(土) 14時59分00秒
- ファックユー アメリカ 中指だけのシングルフィンガー
イギリス 人差し指と中指のダブルフィンガー
- 9投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2004年04月03日(土) 15時01分41秒
- 英語と米語に違いがあれど、どちらでも通じるから
- 10投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2004年04月03日(土) 15時03分26秒
- どうりでCNNよりBBCの方が聞きやすいと思た。
- 11投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2004年04月03日(土) 15時07分22秒
- 香港でcentreと言う綴りをよく目にして、
香港だから間違えてもほっといてるのかな、と、
アホなことを思った恥ずかしい過去があります
- 12投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2004年04月03日(土) 15時30分23秒
- 間違ったのは米国人だと思われます
- 13投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2004年04月03日(土) 15時49分20秒
- 間違えたツーか、ウェブスターが合理化したんだよ
Centerの方が発音に近い綴りじゃん、って